|
Название: Интервью с Патриком Уилсоном
Интернет-источник: http://homepage.mac.com
Автор: Мэри-Луиз Паркер
Дата: 2004 г.
Перевод: Vicky
Интервью с Патриком Уилсоном
Журнал «Interview Magazine» предлагает вашему вниманию небольшое интервью с Патриком Уилсоном, которое взяла Мэри-Луиз Паркер.
М.Л.П.: Вы работали ведь с конем в кино? (речь идет о фильме «The Alamo»)
П.У.: Да. Его звали Порт. (один из возможных переводов слова «port» -портвейн)
М.Л.П.: Порт? Как напиток?
П.У.: Да. А моего коня в «Призраке Оперы» звали Фродо.
М.Л.П.: У вас там тоже был конь?
П.У.: Да, был. Но он не имеет ничего общего с Фродо из «Властелина колец». Он был очень высокий и резвый.
М.Л.П.: Люди всегда говорят, что привязываются к своим лошадям, с которыми снимались в кино, и иногда они их потом даже покупают.
П.У.: Верно. Я думаю, Вигго Мортесен поступил так же со своим конем из фильма «Идальго». Но я этого не сделал. Что касается моего коня в «Призраке», я научился ездить на нем верхом без седла. Научиться ездить без седла - целое искусство – вы по-настоящему чувствуете вес и силу животного. Это было страшновато. Мы проделывали все эти забавные трюки, бегали вокруг и мучились, когда ставили его на дыбы и так далее, он бы гиперактивный. Если он трогался с места, он не хотел останавливаться, когда говорили, снято. Я падал с него три или четыре раза.
М.Л.П.: Падали с него, я просто даже не могу себе это представить. Это так высоко от земли.
П.У.: Мне кажется, это как серфинг или катание на скейтборде. Вы должны упасть, чтобы знать, что вы можете выдержать. В тот день, когда я действительно ударился, я сказал себе, просто падение. И больше ничего. Ты падал и с большей высоты. После этого мне было нестрашно. Единственно было проблематично, когда подо мной был гравий. Три недели спустя я еще ощущал его на своих руках.
М.Л.П.: Так, когда же «Призрак Оперы» выходит в прокат?
П.У.: В рождество.
М.Л.П.: Как долго длились съемки?
П.У.: Около шести месяцев. Играть в мюзикле было сродни безумству. Мне кажется, я видел один раз «Призрака» лет 15 назад, поэтому я имею о нем представление. Я всегда думал о роли, которую я играл, что Рауль, был просто молодым возлюбленным, который сидел в стороне и страдал, что он не может быть со своей девушкой. А Джоэл Шумахер, который снимал фильм, хотел сделать его более активным, отсюда верховая езда, борьба на мечах и трюки. Что интересно, хотя недавно я смотрел «Мулен Руж» (2001) и «Чикаго» (2002), мне кажется, что я не достаточно широко открываю рот, когда пою. Я боялся, что будет выглядеть так, как будто пою не я, и люди будут говорить: «Это не его голос». Я заметил, что у многих людей в других фильмах выраженная артикуляци, и я думаю: «О, боже, я не делаю так». Я пою очень естественно.
М.Л.П.: Но это те люди, которые не умеют петь, верно?
П.У.: Я не знаю. В «Призраке» я был одним из немногих, кто когда-либо участвовал в мюзикле.
Перевела Vicky
|
|